Prevod od "allontanarmi dal" do Srpski

Prevodi:

pobegnem od

Kako koristiti "allontanarmi dal" u rečenicama:

Miss Mackay... da quando lei e' stata nominata direttrice di Marcia Blaine... non ha fatto altro che cercare di allontanarmi dal personale docente.
Mis Mekej... od Vašeg postavljenja za upravnika Marsije Blejn... niste radili ništa osim što ste pokušavali da me otpustite.
Ho rifiutato lavori molto ben pagati, solo per non allontanarmi dal palazzo, per controllare tutto.
Odbijao sam poslove, dobro plaæene poslove, samo da bih ostao ovde. Znao sam da bi... sve propalo bez mene.
A causa del contratto non posso allontanarmi dal focolare.
Niko osim Urlika me može uzeti sa ognjišta.
Ma sta peggiorando talmente che ho paura ad allontanarmi dal bagno e di non riuscire più a tenerla.
Tekuæi. Ali veæ se bojim biti daleko od zahoda. Bojim se nezgode.
Sto solo cercando di allontanarmi dal lavoro.
Samo pokušavam da pobegnem sa posla.
Per allontanarmi dal fastidioso rumore delle moto, andai alle terme, per un massaggio ai piedi.
Da bi se sklonio od užasnog zvuka motora, otišao sam do banje na tretman stopala.
Ted, devo allontanarmi dal bar, ma e' tutto ok.
Moram da izaðem na kratko, Ted. Ali sve je u redu.
In un modo o nell'altro, questi sogni sembrano che stiano cercando di allontanarmi dal bosco e portarmi a casa.
Bilo kako, ovi snovi su pokušavali da izaðu iz šume i vrate se kuæi.
Le creature di Satana mi prenderanno se dovessi allontanarmi dal sentiero della pace.
Demonsko biæe æe me odvesti ako skrenem s puta mira.
Sono dovuta andare a Key West solo per allontanarmi dal rumore.
Otišla sam na Ki Vest da pobegnem od buke.
Dovevo allontanarmi dal Castello, nel caso Grimes gironzolasse li' intorno.
Morao sam da odem iz Zamka, u slucaju da je Grimes tamo.
Anche a me piace allontanarmi dal sentiero battuto.
I volim da sama iznalazim puteve van utabanih staza.
Ecco perche' voglio allontanarmi dal mio cognome e uscire dall'ombra di mio padre.
Zato i izlazim iz njegove tamne sjene i daleko od prezimena Bass.
Il mio errore e' stato allontanarmi dal codice.
Pogrešio sam što sam prekršio kodeks.
Non riuscirai ad allontanarmi dal tuo abbraccio.
Neæe tako lako da me se otarasiš iz svog naruèja.
Devo rimanere impassibile cosi' da non allontanarmi dal mio vero scopo... Lo... studio dell'universo.
Moram ostati jak da ne zaboravim svoj pravi cilj: prouèavanje svemira.
Non posso nemmeno allontanarmi dal mio locale... che ti trovo in prima fila con questo figlio di puttana sadico?
Ne mogu da sedim u svom klubu, a ti si u prvom redu s jebenim sadistom!
Forse non avrei dovuto allontanarmi dal sentiero.
Možda nisam trebala da skreæem sa staze...
Allontanarmi dal mare e trovare un po' di pace.
Na odem s mora i naðem mir.
Devo allontanarmi dal Branco, da Jeremy.
Moram da pobegnem od èopora, od Džeremija.
Adesso dovresti dirmi di allontanarmi dal burrone, non urlare: "Salta! Salta! Salta!"
Sada, ti bi me trebao odgovarati da skoèim sa ivice, ne derati se "skoèi skoèi skoèi!"
Forse cercava di allontanarmi dal ponte a causa di quella trasmissione che ho visto.
Mislim da je hteo da me skloni s mosta zbog prenosa koji sam video.
Sai, ho lasciato Starling City per allontanarmi dal cattivo umore, ma sembra proprio che mi abbia seguito fin qui.
Znaš da sam otišla iz Starling Cityja kako bih pobjegla od jada i èemera, ali èini se da me pratilo ovamo. -Znam.
Cosi' imparai ad allontanarmi dal sole... e ad affacciarmi alla luna.
Dakle, naučila sam da se okrenem od Sunca... I ka licu Meseca.
Mi sono offerto per allontanarmi dal mio partner. Che non si comporta più come tale da quando gli hai riempito la testa di favole sul salvare il mondo.
Da, kako bih pobegao od kolege, koji se ne ponaša kolegijalno otkako ste mu naprièali bajke o spasavanju sveta.
Guarda i grandi abomini che la casa d'Israele commette qui per allontanarmi dal mio santuario!
Velike gadove koje tu čini dom Izrailjev da otidem daleko od svetinje svoje?
1.6724729537964s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?